Que al ser humano en general le encanta etiquetar y hacer listas es obvio y propio de la condición... Pero grapar la lista de la compra a un ranking de "cosas por hacer" es otro tema de mayor calado. Ocurrió ayer por la mañana, mientras me dirigía a cambiar una de las juntas que unen algo en el interior de mi coche (de tercera o cuarta mano y cuentakilómetros trucado). Dos hojas grapadas, procedentes de un bloc de notas cuadriculadas, yacen en mitad de la calle. Me llama la atención la cantidad de texto que hay escrito, y sobre todo, su bonita caligrafía en negro pluma.
No me resisto, la cojo y empiezo a cotillear. Está recién perdida, se nota porque no hay pisadas ni de zapatos ni de neumáticos. En la "lista de la compra" (que no la listilla de turno) insiste -con subrayado- en no olvidar las gulas ni los pepinillos holandeses; después un babero nuevo para el niño/a, un nuevo juego de servilletas sin estampados, cerveza (6 latas), un kilo de carne picada... Hasta aquí todo en orden; pienso en la radiografía se nos podría hacer analizando nuestras compras (pero éste es otro post).
Paso página (sin cambiar de vida) y me encuentro con la sorpresa: "Cosas por hacer". Y en este inventario leo lo siguiente: Foll. es. noche s/f (una clave que imagino se traduce en "follar esta noche sin falta"); saltar sin tapujos en el parque de Azar (me intriga); burlarme de Jaime; sentirme como en casa; llorar a moco tendido sin que me lo reprochen; comer lo que me dé la gana; disfrutar; marearme sin potar; desayunar sin ayuno; reanimar a mi marido; reflotar la ideología; sopesar sin prejuicios maniqueos; reír sin motivo... Torear la perdiz.
No sé que cara se me quedó, pero cuando llegué al taller, no me pude resistir y le enseñé la lista a Dimitri Juan (el mecánico rumano). Estuvimos un buen rato deduciendo y atando conceptos. Después guardó mi coche y quedamos en dos días cuando las juntas junten. Aún no me he recuperado de la intriga; tengo las listas pegadas en la nevera con un imán.
No me resisto, la cojo y empiezo a cotillear. Está recién perdida, se nota porque no hay pisadas ni de zapatos ni de neumáticos. En la "lista de la compra" (que no la listilla de turno) insiste -con subrayado- en no olvidar las gulas ni los pepinillos holandeses; después un babero nuevo para el niño/a, un nuevo juego de servilletas sin estampados, cerveza (6 latas), un kilo de carne picada... Hasta aquí todo en orden; pienso en la radiografía se nos podría hacer analizando nuestras compras (pero éste es otro post).
Paso página (sin cambiar de vida) y me encuentro con la sorpresa: "Cosas por hacer". Y en este inventario leo lo siguiente: Foll. es. noche s/f (una clave que imagino se traduce en "follar esta noche sin falta"); saltar sin tapujos en el parque de Azar (me intriga); burlarme de Jaime; sentirme como en casa; llorar a moco tendido sin que me lo reprochen; comer lo que me dé la gana; disfrutar; marearme sin potar; desayunar sin ayuno; reanimar a mi marido; reflotar la ideología; sopesar sin prejuicios maniqueos; reír sin motivo... Torear la perdiz.
No sé que cara se me quedó, pero cuando llegué al taller, no me pude resistir y le enseñé la lista a Dimitri Juan (el mecánico rumano). Estuvimos un buen rato deduciendo y atando conceptos. Después guardó mi coche y quedamos en dos días cuando las juntas junten. Aún no me he recuperado de la intriga; tengo las listas pegadas en la nevera con un imán.
Comentarios
M.
Foll. abreviatura de following
Asi que la que perdió la lista, no tenia ni idea de ingles, pues segun ella "Foll es noche" en ingles.
lo que despita es ese s/f... que pueden ser tantas cosas "sin fin" "su favor" "su foca"..."su falo"...
ejem que complicao
A veces me alegro de que no conozca personalmente a "casi" nadie de Internet, seguro que me "dedicaban" entradas de este calibre .... jajajajajaja
Mi marido dice que doy mucho "juego" para el cachondeo jajajajaja
Si me la devuelve le prom. q. le est. et. agr. y lo lam.toda la p.